Описание
Посрещнете Клод – обикновено куче с необикновен живот, пълен с приключения!
Разходката в парка се превръща в ходене по опънато въже, когато Клод става цирков артист, който се замерва с торти и се превръща в звездата на преставлението!
С ярките си и изразителни персонажи поредицата „Клод“ насърчава уменията за самостоятелно четене.
Историите за Клод са подходящи както за начинаещи читатели, така и за споделено четене. Илюстрациите са остроумни и елегантни, изпълнени с фин хумор и забавен рисунък.
Към ревюта на книги от поредицата Клод:
„Клод на море“ от Алекс Т. Смит
„Клод на село“ от Алекс Т. Смит
„Клод: Някой да иска ягоди?“, по мотиви от поредица на Алекс Т. Смит
Алекс Т. Смит
Алекс Т. Смит е многократно награждаван автор и илюстратор на детски книги. Поредицата на Алекс Т. Смит „Клод” е преведена на повече от 16 езика. Книгите за Клод попадат във фокуса на продуцентската анимационна компания „Sixteen South“, която ги адаптира за малкия екран в серия от над 50 анимационни епизода, които се излъчват по Disney Junior UK.
Милена Милева-Фено
Казвам се Милена Милева-Фено и съм родом от Пловдив. Обичам английския език, откакто се помня, така че да уча в Английска гимназия и после да завърша Английска филология беше някакси „предопределената“ част от моя живот.
Докато учех в София, започнах и лятна работа, която ме срещна с моя партньор в живота, на когото дължа втората част от фамилното си име, както и 13 приключенски години живот в Щатите. Там живях в 4 различни щата и развих професионалните си интереси в 9 различни поприща. Измежду най-„цветните“ ми професии бяха биофермерството и производството на билкови екстракти в Аризона и Орегон, работата с деца в Илиноис и отварянето на собствен бизнес като масажист-терапевт в Калифорния.
Връщайки се в България, няколко години живях в малко селце близо до Пловдив, където си насадих градинка със събраните от странстването ми семена и опит. А откакто шансът ме срещна с чудния екип на „Таймлайнс стор“, се отдадох на дейност, която след всичките тези години продължава да ми носи най-голям трепет – преводаческото изкуство. Вярвам, че животът ни е даден, за да го живеем с радост, но носим и отговорност да използваме отпуснатото ни време и природни ресурси така, че наред с опазването на вътрешния си мир, да стопанисваме с уважение безценната ни планета и да сме внимателни един към друг.